لفرق بين الجوج ڤيرسيونات ديال: "داريجة"

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ص تبديلات ديال Listorien (talk) ترجّعو ل آخر مراجعة ديال Ideophagous
وسوم: ترجاع مسترجع وصلات توضيح شبكية
لا ملخص تعديل
وسوم: تراجع يدوي مسترجع وصلات توضيح شبكية
سطر 1:
{{كتابة فونيتيكية}}
{{معلومات لوغة}}
[[فيشي:Arabe Marocain.png|تصغير|upright=1.5|<P align="center">لبلايصالمواضع فين مهضورةمهدورة دّاريجةالدّارجة لمغريبيةالمغربية</P>]]
[[فيشي:Morocco - Linguistic map.png|تصغير|upright=1.5|يسار|<P align="center">لخريطةالخريطة اللغوية ديال لمغريب،المغرب، ؤو فيه للهجاتانواع ديالاللهجات العربية الدارجة ولأمازيغيةو اللهجات الشلحة</p>]]
[[فيشي:Nord du Maroc, carte ethno-linguistique.PNG|تصغير|يسار|upright=1.5|<P align="center">لخريطةالخريطة اللغوية ديال الشمال دديال لمغريبالمغرب: لمناطقالمناطق اللي كايهضرو اللهجات العربية قبل الهلالية ببنفسجيبالبنفسجي (اللهجة الجبلية) والزًرقوالازًرق (المدينية القديمة والقروية).</p>]]
[[فيشي:Poem in Darija - Chez Ali.jpg|تصغير|يسار|<P ALIGN=center>شيعرشعر مكتوب بالداريجةبالعربي فالدارجة لقصرفي دالقصر ديال علي بلفلاح ففي [[مراكش]].</p>]]
[[فيشي:WIKITONGUES- Anass speaking Moroccan Arabic.webm|تصغير|يسار|<P ALIGN=center>مغربي من لمدينةالمدينة دديال [[سلا]] كايهضركايهدر بالدارجة.</p>]]
'''الدارجة''' ولا '''اللهجة العَرْبية الدّارجة المغربية''' ولا '''العَرْبية المغربية'''، هي واحدة من اللغات اللي كايهدروا بيها [[لمغاربا]]. الدّارجة ديال [[لمغريب]] قريبة بزاف من الدارجة ديال [[الجزاير|دزاير]]، و كاتشبه شوية حتى للدارجة ديال [[تونس]]. الدّارجة ديال المغرب عندها تركيب لغوي طبق الاصل للهجات العربية الاخرى اللي كاينة في باقي الدول العربية من مصر و بلاد الشام الكبير و الخليج و اليمن و مصر و بطبيعة الحال حتى اللهجات العربية ديال دول شمال افريقيا الاخرى، أما معجمها فالاغلبية الساحقة ديالو من العربية، و اللي بقى من اللهجات ديال الشلوح و من اللغات اللاتينية بحال الفرنسية و الاسبانية بل بعض الكلمات من الفارسية و التركية.
'''الداريجة''' ؤلا '''دّارجة لمغريبية'''، هي وحدا من اللوغات لي كايهضرو بيها [[لمغاربا]]. دّارجة د [[لمغريب]] قريبة بزاف لدارجة د [[جزاير|دزاير]]، و كاتشبه شوية تا لدارجة ديال [[تونس]]. دّارجة د لمغريب عندها تركيب لغوي جاي من [[اللوغات لأمازيغية|لأمازيغية]]، و لكلمات من لأمازيغية و لعربية. فالتاريخ ديالها تأترات ب بزاف د لوغات منها [[لبرتغالية]] [[لفرانساوية|ولفرانساوية]] [[صبليونية|وصبليونية]].
 
ف [[دستور د لمغريب د 2011|دّوستورالدستور د لمغريبالمغربي]]، لّوغةاللغة [[اللوغات لأمازيغية|لأمازيغيةالعربية]] ؤو لّوغةاللغة [[لعربيةاللوغات لأمازيغية|لأمازيغية]] هوماهما بجوج لوغاتاللغات رسميةالرسمية ففي لبلادالبلاد<ref>{{Cite web
|url=https://www.constituteproject.org/constitution/Morocco_2011.pdf?lang=ar
|title=الدستور دلمغريب د2011
سطر 15:
|accessdate=2021-04-25
|url-status=live
}}</ref>، و لكن ماكاينش وضوح واش هي اللغة العربية الفصحى و لا اللهجة العربية الدارجة. الفصحى مثلا كتستخدم في الامور الرسمية بحال الخطب الدينية و الخطابات السياسية و على راسها الخطاب ديال الملك و في وثائق المواطنين و في الاخبار ديال التلفزة و في الجرائد، أما العربية الدارجة كتستعمل في الحياة اليومية و في الشارع، و كاتستعمل بزاف في البرامج الترفيهية ديال التلفازة و [[سينيما|السّينيما]] و ل[[إشهار]]ات و حتى في ل[[پيرمي]] ديال السياقة نظرا لأنها اللهجة اللي كيهدروا بها أكثر من 90% من الشعب المغربي.
}}</ref>، ولاكين ماكاينش وضوح واش هي لعربية لفصحى ؤلا دّاريجة. لفصحى كاتخدًم فشي حوايج رسمية بحال لخطب دينية ولوراق د لإدارات ولأخبار د تلفازة. دارجة تاتخدًم ف لحياة ليومية، ؤ كاتستعمل بزاف ف لبرامج ترفيهية ديال تلفازة ؤ [[سينيما|سّينيما]] ؤ ل[[إشهار]]ات ؤ ف ل[[پيرمي]].
 
كاينكاينين بزاف ديال لهجاتالانواع فديال اللهجات في العريبة دارجة،الدارجة، و كلهم تيفهموكيفهمو بعضياتهم مزيان. لهجاتاللهجات ديال [[الدار البيضا]] و[[الرباط]] و[[فاس]] هوما لياللي معروفين بزاف، و أصلهم من اللسان العربي الهلالي حيث بني هلال و القبائل العربية اللي كانوا معهم في الغالب استقروا في ذوك الاراضي. وكايتستعملو فوسائلفي لإعلاموسائل كترالإعلام اكتر من لاخرينالاخرين بحال ديال [[طانجا|طنجة]] و [[وجدة]] اللي تابعين للسان العربي الجبلي المختلف على اللسان الهلالي.
 
العربية الدارجة كيهدروا بها أكثر من 91.7% ديال المغاربة، هي اللهجة الأم ديال تقريباُ %75 ديال المغاربة. و 25% الباقين اللهجة الام ديالهم واحدة من اللهجات ديال الشلوح بحال الريفية و الزايانية و الشلحة و لكن كيهدروا بالعرببية الدارجة كلسان ثانوي، إلا نسبة قليلة بزاف منهم.
دارجة هي لوغة لأم ديال مابين 50 تال 75 فالمية ديال لمغاربة. لوغة لأم لاخرا لي كاينا هي لوغة لأمازيغية. بزاف ديال ناس لي لوغة لأم ديالهم هي لأمازيغية تعلمو دارجة من بعد و لاو تايعرفو يهضرو بيها.
 
== السمية ==
ففي التخدامالعموم لعامالناس كيڭولوكيقولوا الناسباللي بلي كيهضروكيهدروا "الداريجةبالعَرْبية"، ؤلاو بليلا كيهضروبالعربية "لعربية".الدارجة، ففي الصحافة و ففي لأدابالأداب و تاحتى ففي لأبحاتالأبحات لعلميةالعلمية كاتسمى ب لموقابيل ديال "الداريجةالدارجة لمغريبيةالمغربية"، "لعربيةالعربية لمغريبيةالمغربية"، ؤلا "اللهجة المغربية". [[محمد لمدلاوي لمنبهي]] سمّاها "العربية الدارجة" ففي كتابو ب [[العربية الدارجة (كتاب)|نفس لعنوان]]. كاين لي كيسمي الداريجةالدارجة "اللوغةاللغة لمغريبيةالمغربية" ؤلا لمغريبيةالمغربية.<ref>{{مرجع ويب
| url = https://www.trouw.nl/home/marokkaans-dialect-komt-los-van-ordinair-imago~ba57741f/?referrer=https://www.google.com/
| title = Marokkaans dialect komt los van ordinair imago
سطر 28:
| accessdate = 2023-11-20
| language = nl
}}</ref>
}}</ref> ف بعض لمكتوبات لقديمة كانت كاتسمى "لعربية لمورية" ''Moorish Arabic''.
 
=== لأصلأصل السمية ===
كلمة "دَارِجَةالدَارِجَةالجماعةالجمع ديالها "دوارج"، ففي [[لعربيةالعربية لفصيحةالفصحى]] كاتعني لهجة مهضورة،عامية، يعني ضدكيتكلموا لوغةبها مكتوبةالعوام بلا تكليف. بشكل عام، كلمة "دارج" ففي لعربيةالعربية كاتعني شي حاجة عتياديةاعتيادية و متداولة (متلا "لباس دارج"، "طعام دارج"). لفيعلالفعل "دَرَجَ" ففي لعربيةالعربية عندو بزاف دديال لمعاني،المعاني، منهوممنهم "شاع"، "نتاشر"، "طلع".<ref>{{Cite web
|url=https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%AF%D9%8E%D8%B1%D9%8E%D8%AC%D9%8E/
|title=المعاني، درج
}}</ref> و ففي دّاريجةالعربية كانڭولوالدارجة كنقولو "درّجعرب كلامكمعانا باش يفهموكنفهموك" و لا نّاس"، بمعنىاهدر وضّحوبالعربية" و سهّلولا درج بمعنى وضّح كلامك فبالعربية لفهامةالدارجة.<ref name="bousellam1">{{Cite book
|title=معجم الدارجة المغربية: الجذور و الاختلافات الجهوية، الجزء 1
|author=[[محمد بن البشير بوسلام|محمد بوسلام]]
سطر 41:
}}</ref>
 
== تّاريخالتّاريخ ==
{{مقالة متعمقة|تاريخالتاريخ دديال لوغاتاللغات ففي لمغريبالمغرب}}
علا مر تّاريخ كانو لمغاربة كيهضرو لوغات مختالفين، علا حساب لمؤترات تّاريخية ؤ لعسكرية ؤ تّقافية لّي دازت منها لمنطقة. ماعرفناش إينا لوغة هضرو بيها لمغاربة ف عصور قديمة بزاف، ولاكين معا لبدية د [[لعصر نيوليتي|لعصر نّيوليتي]] (هادي 5000 عام) كانو لمغاربة ديجا كيهضرو شكل قديم من شكال [[اللوغات لأمازيغية|لأمازيغية]].<ref name="dyn">{{Cite web
|url=http://www.rdh50.ma/fr/pdf/contributions/GT9-5.pdf
|archive-url=https://web.archive.org/web/20100509005935/20100509005935/http://www.rdh50.ma/fr/pdf/contributions/GT9-5.pdf
|archive-date=9 ماي 2010
|language=fr
|author=أحمد بوكوس
|title=Dynamique d’une situation linguistique : Le marché linguistique au Maroc [دّينامية ديال لوضعية لّوغاوية: سّوق د لّوغات ف لمغريب]
|year=2006
}}</ref>
 
ف [[لعصر د لحديد]] لّي جا موراه، كنلقاو بلي لّوغة [[لبونيقية]] ؤلا لفينيقية د [[قرطاج]] ولات متداولة ف لمدون كا لوغة د دّين ؤ تّقافة ؤ لإدارة، ولاكين لأي درجة كانت كاتّهضر، ماشي مؤكد حاليا. برّا لمدون كانت لأمازيغية مسيطرة بلا منازع. [[ليونانية لقديمة]] كانت حتا هيّا عندها وجود كا لوغة ديال تّداول تّقافي ؤ لبيع ؤ شرا. ف [[لإمبراطورية الرومانية|لعصر رّوماني]] كنلقاو بلي وقع نتيقال ل [[لاتينية|لّاتينية]] كا لوغة د لإدارة ؤ تّداول. هاد لمرة كاينين بزاف د لأدلة بلي كانت متداولة بين نّاس ف لمدون، لّي كانو كيهضرو بيها كا لوغة د لم ديالهوم. ؤ مرة خرة، لأمازيغية بقات هيّا لّوغة لّولة د لمغاربة برا د لمدون، ؤ ماشي مستبعد تكون كانت متداولة حتا ف لمدون كيفما دابا. لبونيقية كانت بدات كتختافي ديجا معا دّخول د رّومان، ؤ آخر لأتار ديالها ف [[شمال إفريقيا]] كنلقاوهوم ف لقرن رّابع لميلادي.
 
مع الدخول ديال الاسلام للمغرب، تزاد رافد جديد على اللهجات المحلية، ألا و هو [[اللغةة العربية]] بأحرف مختلفة حيث العرب الفاتحين كان شي منهم من قبائل مضرية (لهجة مضر هي اللي مكون منها اغلب القرآن)، و شي من قبائل ربيعة و شي من قبائل قحطان اللي أصلهم من اليمن.
معا دّخول د ليسلام ل لمغريب، كيتزاد رافد جديد هوّا [[لعربية]] ؤ تأتير لمشرقي لّي جابتو معاها ديال لوغات بحال [[لفارسية|لفاريسية]] لّي لعربية ديجا كانت متأترة بيها. دّاريجة تطورات من لعربية (سيرتو لّهجة د [[موضار]])<ref name="medlaoui">{{Cite book
|title=العربية الدارجة
|author=محمد المدلاوي المنبهي
السطر 61 ⟵ 50:
|year=2019
|publisher=مركز تنمية الدارجة زاݣورة
}}</ref>
}}</ref> ولاكين ماشي مستبعد، تكون جزئيا تطورات من لّهجة لقديمة د لمدون لّي كانت مخلطة معا لّاتينية. كنلقاو أتار بلي لّاتينية بقات مهضورة عند شي بعضين حتال لقرن 12 لميلادي، ؤ كانو ناس كيخلطوها معا لعربية. هادشي سيرتو ف [[أندلوس|لأندالوس]] لّي كانت متيداد ديال [[لمغريب]] ف داك لوقت، ؤ باقي من بعد غادي تلعب دور ف تّطور ديال دّاريجة.<ref name="dyn"/>
 
الدّخول ديال [[الهجرة ديال بني هلال لشمال إفريقيا|بني هلال]] في القرن 11 الميلادي و الحلفاء ديالهم من القبايل العربية الاخرى بحال بني سليم و بني فزارة و بني الأشجع و اولاد عمومتهم من بني جشم و بني المنتفهم و بني سعد، دار تحول كبير في التّقافة ديال شمال إفريقيا و ديال المغرب بشكل خاص، لانهم دخلوا بأعداد كبيرة بزاف كيفما قالوا المؤرخين بحال ابن خلدونن و ليون الافريقي و مارمول كارباخال و زد على هذ الشي كانوا قبل منهم عرب الفتح و كانوا الادارسة متمثلين في المولى ادريس الثاني كيدوروا بهم العرب من افريقية اللي هي تونس حاليا و من الاندلس و بداو تعريب المدينة اللي أسسوا و سماوها فاس، و تزادوا عليهم شعوب بني المعقل العرب ديال اليمن اللي جاو حتى هم بأعداد كبيرة في القرن 14 الميلادي و اللي زادوا حتى هم في تعريب المنطقة، و حتى الاندلس فاش سقطت و رجعت بيد الصليبيين جراو على المسلمين كاملين اللي كانوا فيها و رجعوا خاصة لدولة المغرب و كانوا عرب او على الاقل كان لسانهم كلهم عربي.
دّخول ديال [[لهجرة د بني هلال ل شمال إفريقيا|بني هلال]] ؤ جماعتهوم دار تحول كبير ف تّقافة د شمال إفريقيا ؤ د لمغريب ب شكل خاص، ماشي حيت جاو ب أعداد كبيرة بزاف كيفما كيعتاقدو لبعض، مي حيت لهجومات لي دارو علا لمدون، دفعو نّاس د لمدون لّي كانت ديجا معربة، باش تهرب ل [[عروبية|لعروبيات]]، شّي لي دخل لعربية ل لمرة لّولة ل لمجال لقروي، ؤ زيد علا هادشي لستيقرار ديالهوم ب موافقة ديال سّلاطين د لمغريب ف مناطق بحال دكالة، شاوية ؤ لغرب، لّي بدات كتعرب من داك لوقت، وخا أغلبية د سّكان لؤصول ديالهوم بقات محلية [[أمازيغ]]ية.<ref name="dyn"/>
للاشارة بني المعقل انتشرت لهجتهم العربية المعقلية في الجنوب، أما اللهجة العربية الهلالية (القيسية، حيث اسم بني هلال غلب على الاخرين حيث كانت فيهم الرياسة) انتشرت في المناطق اللي سكنوا يعني الغرب و الشاوية و دكالة و عبدة و الشرق و من بعد انتشرت في المغرب كامل حتى ليومنا هدا.
 
تّفاعل مابين لأمازيغية ؤ لعربية د لمغريب (دّاريجة) بقا مستامر هاد لقرون كاملين ؤ ماعمرو حبس. كاينين [[ليسانيات|ليسانيين]] بحال [[محمد بودهان]] لّي ݣاع كيعتابرو بلي دّاريجة ماشي لوغة لّي جابوها لمهاجرين ل[[عرب]]، مي هيّا لعربية لّي تعلمو ليها لأمازيغ، ؤ نطقوها ب لّكنة ديالهوم، ؤ دخلو ليها أساليب ؤ تراكيب لّي ماكانلقاوهاش ف لعربية، ولاكين هيّا طرجمة حرفية ل تعابير أمازيغية.<ref name="boud">{{Cite web
|url=https://www.hespress.com/%d9%85%d8%aa%d9%89-%d9%8a%d9%83%d8%aa%d8%b4%d9%81-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%ba%d8%a7%d8%b1%d8%a8%d8%a9-%d9%84%d8%ba%d8%aa%d9%87%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%a7%d8%b1%d8%ac%d8%a9%d8%9f-308892.html
|language=ar
|title=متى يكتشف المغاربة لغتهم الدارجة؟
|date=23 غشت 2016
|archive-url=https://web.archive.org/web/20210712072343/https://www.hespress.com/%d9%85%d8%aa%d9%89-%d9%8a%d9%83%d8%aa%d8%b4%d9%81-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%ba%d8%a7%d8%b1%d8%a8%d8%a9-%d9%84%d8%ba%d8%aa%d9%87%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%a7%d8%b1%d8%ac%d8%a9%d8%9f-308892.html
|archive-date=2021-07-12
|accessdate=2021-07-10
|url-status=live
}}</ref>
ليهود لمغاربة بقاو ملي جاو هادي 2500 عام كيستعملو لّوغة [[لعبرية]] ف لمجال دّيني ؤ ف لهضرة ديالهوم، ؤ معا مرور زّمان تطورات عندهوم لهجة نقدرو نسميوها [[داريجة يهودية|دّاريجة ليهودية]].
 
معامع طّردالطّرد دديال [[لموريسكيين]] ؤ لهجرةو الهجرة ديالهوم ل مدونلمدن بحال [[سلا]] ؤو [[تطوان]] كيتزاد تأتيرالتأتير دديال لعربيةالعربية دديال لأندالوسالأندلس ؤو [[لموزارابية]]، لّياللّي كاتشبهكتشبه خليطلخليط مابينبين [[صبليونية|سّپنيوليةالاسَبانيولية]] ؤو لعربيةالعربية.و ؤ ب لحتيكاكبالاحتكاك معامع [[الدولة لعتمانية|لعتمانيين]] كنلقاو بليباللي مصطلحات أصلها [[تركية|تركي]] دخلات ل لهضرةللهدرة دديال لمغاربةالمغاربة سيرتوخاصة ففي لمجالالمجال لعسكري،العسكري، بحال ''قشلة ''، ''نيشان''، ''باشا''، ؤ غيرهومغيرهم.<ref name="turc">{{Cite journal
|title=Les mots turcs dans l’arabe marocain [لكلمات تّركية ف دّاريجة]
|language=fr
السطر 84 ⟵ 63:
}}</ref>
 
ففي لفترةالفترة لحديتة،الحديتة، لحتيلالالاحتلال ل[[فرانسا]]وي ؤ [[سپانيا|سّپنيوليالاسّپانيولي]] دخل مصطلحات جداد من هاد جوجالجوج لوغاتلغات لللعربية دّاريجة،الدّارجة، سيرتوبالخصوص من [[لفرانساوية]] ففي داكشيذاك دالشي طّيكنولوجيا،ديال التيكنولوجيا، ؤ هاد تّأتيرالتّأتير ستامراستمر حتاحتى مورامن ورا لستيقلالالاستقلال. تّعميمالتّعميم ديال تّعليمالتّعليم ؤ لإعلامالإعلام ففي لمغريبالمغرب زاد من تّأتيرالتّأتير دعلى لعربيةالعربية ؤالدارجة من طرف لفرانساوية، ؤ حتاحتى [[نݣليزية|نّݣليزيةالانّݣليزية]] مؤخرا.
 
== لهجاتاللهجات ==
 
تكونت اللهجة العربية الدارجة المغربية من بزاف ديال اللّهجات اللي جاو من جوج ديال مجموعات من اللهجات لّي هوما: [[عربية قبل هلالية|عربية قبل-هلالية]] ؤ [[عربية هلالية|لهلالية]].
تكونات لوغة لمغريبية من بزاف ديال لّهجات لي جاو من جوج ديال لمجموعات مختالفين وراتيا لّي هوما: [[عربية قبلهيلالية|لقبلهيلالية]] ؤ [[عربية هيلالية|لهيلالية]]. تأتير د [[اللوغات لأمازيغية|لأمازيغية]] كان كبير حتا هوّا سيرتو قبل [[ستيعمار لمغريب|لفترة د لستيعمار]]، ؤ باقي مستامر سيرتو من نّاحية د لبنية ؤ تّركيب د لجمل ؤ شي كلمات. كاينين مؤترات خرين بحال لستيعمار براسو، ب زّيادة د كلمات أصلها [[صبليونية|سپنيولي]] (لّي ب حكم لقرب لجغرافي تقدر تكون دخلات ديجا قرون قبل) ؤلا [[لفرانساوية|فرانساوي]]، ؤ قبل من داكشي لهجرة ديال [[لموريسكيين]] ل [[لمغريب]]، ؤ تّبادل معا [[لعتمانيين]] [[شعب تركي|لأتراك]] سيرتو ف داكشي ديال لحرب. هادشي كولو ماأتّرش علا لمناطق كاملين ب نفس طّريقة ؤلا ب نفس دّرجة، ؤ معا تّراكم ديالو، عطانا لهجات مختالفين ديال دّاريجة علا حساب لمناطق، ؤ حتا لمستوى لجتيماعي ؤ لمعرفي.
اللهجة العربية الدارجة استعرت كلمات من اللهجة الشلحة و من اللغات اللاتينية خاصة الفرنسية و الاسبانية بحكم الاستعمار و غالبا الكلمات من اللغات الاخرى كان كيخضع لتعريب على وزن و مقاس العربية الدارجة.
 
== لكلماتالكلمات ==
كاتميز لّوغة لمغريبية بتكوينها لّي جاي من لّوغة [[اللوغات لأمازيغية|لأمازيغية]]. من بعد دخول لإسلام ل لمغريب، بقاو بزاف ديال الناس كايهضرو ب لأمازيغية. ؤ ف لفترة ديال سياسة تّعريب، بزاف ديال لامازيغ ولاو كايهضرو جوج لوغات ل أجيال قبل ما يخليو لوغتهوم ويبداو يخدًمو لعربية بوحدها، ولاكين بقاو متأترين ب لّوغة لأمازيغية هاد تّأتير لي كايتزايد من شّرق ل لغرب ديال [[شمال إفريقيا]]، ؤ كيوصل ل لأوج ديالو ف [[لمغريب]]، لي خلا لّوغة لمغريبية تأتر بزاف ب لأمازيغية كثر من لاخرين.
 
لّهجات د لمدون لقدام تأترات ب [[صبليونية|صّبليونية]] حيتاش سكنو فيها بزاف د نّاس ديال [[أندلوس|لاندالوس]] ؤ لموريسكيين لّي كانو كايهضرو ب صّبليونية ؤلا [[لموزارابية]].
 
=== كلمات أصلها عربي ===
أغلبية دالمعجم لموعجامديال دالعربية دّاريجةالدّارجة أصلو من [[لعربيةالعربية الفصحى]]. معامع تّعميمالتّعميم ديال لإعلامالإعلام ؤ تّعليمالتّعليم لعوموميالعمومي ففي لمغريب،المغرب، كنلقاو بلي كلمات جداد دخلودخلوا من لعربيةالعربية بحال كلمة ''حداتة'' لّياللي ولات كتستعمل كتراكتر من كلمة ''تاعصريتعصري'' لّياللّي كانوكانوا كيخدموكيستخدموا لمغاربة،المغاربة، ؤلا من لهجات/لوغات عربية خرةاخرى بحال [[لمصريةالعربية العامية المصرية]]، بحال كلمة ''بلطجي''. هاديهذي ليستة دقائمة بعض لكلماتالكلمات لّي متداولينالمتداولة بزاف ؤو جاييناللي جاية من لعربيةالعربية :
* مْشَامْشَى: من مَشَى
* دَارْ: من دَارٌ
* كْتَابْ: من كِتَابٌ
السطر 107 ⟵ 84:
* مْعْلْقَة: من مِلْعَقَةٌ
* سْرْوَالْ: من سِرْوَالٌ
* لْقصْعَة/لݣصعة: اَلْقِصْعَةُ (طبسيل ديال كسكسو)
 
=== كلمات أصلها أمازيغيمن الشلحة ===
جزء من المعجم ديال العربية الدّارجة جاي من الشلحة. هادي امثلة ديال بعض الكلمات المتداولة في العربية الدّارجة أصلها من الشلحة:
 
=== كلمات أصلها أمازيغي ===
طرف كبير من لموعجام د دّاريجة لي عندو علاقة ب لفلاحة، ب لرض، ب لبحر ؤلا لحيوانات لّي كيعيشو فيهوم، جاي من لأمازيغية. هادي من بين لأسباب علاش نّاس د لمدون كيجيهوم تّأتير د لأمازيغية قل من ما هوّا ف لواقع، حيت بزاف د هاد لكلمات ماكيتستعملوش ف لمجال لحضري. هادي ليستة د بعض لكلمات لمتداولة ف دّاريجة أصلها من لأمازيغية:<ref name="mubarak">{{Cite web
|url=https://www.hespress.com/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%A3%D8%AB%D9%8A%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%A7%D8%B2%D9%8A%D8%BA%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%85%D9%8A%D9%82-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%AF-344485.html
|title=التأثير الأمازيغي العميق في اللغة الدارجة: 100 كلمة نموذجا
|language=ar
|date=5 مارس 2017
|archive-url=https://web.archive.org/web/20221023192157/https://www.hespress.com/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%A3%D8%AB%D9%8A%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%A7%D8%B2%D9%8A%D8%BA%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%85%D9%8A%D9%82-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%AF-344485.html
|archive-date=2022-10-23
|accessdate=2021-07-11
|url-status=live
}}</ref>
* ساروت: من تاساروت ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ
* سرجم ؤلا شرجم: من أسرزم ⴰⵙⵕⵥⵎ
السطر 135 ⟵ 104:
 
=== كلمات أصلها فرانساوي ===
معامع [[لحمايةالحماية لفرانساويةالفرانساوية على لمغريبالمغرب|لستيعمارللاستعمار لفرانساويالفرانساوي ل لمغريبللمغريب]] كتبدا لفرانساويةالفرانساوية تأتر علاعلى لهضرةالهدرة دديال لمغاربا،المغاربة سيرتوخاصة ففي سّمياتالسّميات دالتكنولوجية طيكنولوجيات لّياللّي ماكانوش معروفين عند لمغارباالمغاربة من قبل. هادهذ التّأتير تّأتيربقى بقامستمر مستامرحتى حتامن موراورا لستيعمارالاستعمار حيت [[لفرانساوية]] بقات داخلة ففي تّعليمالتّعليم ؤ لإعلامالإعلام ؤ لقتيصادالاقتصاد دديال [[لمغريبالمغرب]] بشكل كبير. هادو 10 دديال لكلماتالكلمات أصلهومأصلهم فرانساوي متداولين بزاف:
* طونوبيلة/طوموبيلة: من automobile
* برويطة: من brouette
السطر 142 ⟵ 111:
* أنسطالا: من installer
* فورماطا: من formatter
* رومپوارومپوان: من rond-point
* موطور: من moteur
* أدريسة: من adresse
* پريز: من prise
 
=== كلمات أصلها سپنيولياسبانيولي ===
بحوكمبحكم لقربالقرب لجغرافيالجغرافي ؤ تّاريخالتّاريخ لمشتركالمشترك كنلقاو بليباللي كلمات كتيرة دخلاتدخلت ل دّاريجةللدّارجة من [[صبليونية|سّپنيوليةالاسّپانيولية]]، يمكن من [[لقرونالقرون لوسطانيةالوسطى]]، لبعضالبعض منها يقدر يكون دخل علاعن طريق [[لموزارابية]] لّياللّي كانوكانوا كيهضروكيهدروا بيها شي [[لموريسكيين|موريسكيين]]. كنلقاو هاد تّأتير كتراكتر ففي دّاريجةالعربية شّمالية،الدّارجة ولاكينالشّمالية، ولكن كاينين كلمات د سّپنيوليةديال لّيالاسّپانيولية دخلواللّي لدخلوا دّاريجةللدّارجة بشكل عام، من بينهومبينهم هاد 10 دديال لكلماتالكلمات:
* ڤيترينة: من vitrina
* سبيطار: من hospital
* روينة: من ruina
* رويضة: من rueda
* سيمانة: من semana
* كومير: من comer (بمعنى ''كلاالماكلة'')
* ماريو: من armario
* بانيو: من baño
السطر 160 ⟵ 128:
* كوردة: من cuerda
 
=== كلمات أصلها نڭليزيانڭليزي ===
 
* سلاولي: slowly
* فيفتي فيفتي: fifty fifty
* ؤكيأوكي: ok
* أتاي: tea
* باي باي: bye bye
 
=== كلمات أصلها تركي ===
ففي لمجالالمجال لعسكريالعسكري [[لمغريبالمغرب]] خدا بزاف دديال لأساليبالأساليب ؤو طّرقانالطرق ديال تّنضيمالتّنظيم دديال لجيشالجيش من عند لعتمانيينالعتمانيين تّواركا،الاتراك، كيفماكيف لعتمانيينما خداوالعتمانيين خادوا من لمغريبالمغرب عناصر تقافية بحال [[طربوش فاسي|طّربوشالطّربوش]] لّي كيسميوه ''فاس'' على اسم المغرب حيث بالنسبة لهم المغرب كيسميوه فاس نسبة لمدينة فاس. هادو 10 دديال لكلماتالكلمات دازودخلوا من تّركية لالتّركية دّاريجةللدّارجة:<ref name="turc"/>
* باشا: من paşa
* شاوش: من çavuş
السطر 182 ⟵ 148:
 
=== كلمات أصلها عبري ===
بحكم أن اليهود كانوا عايشين في المغرب بأعداد لا بأس بها لمدة قرون، خلاو البصمة ديالهم في العربية الدارجة و دخلوا ها كلمات من اللغة العبرية، من بينها :
من غير لّهجة ليهودية د دّاريجة لّي كانت كتخلط فيها دّاريجة معا لعبرية، كنلقاو عدد د لكلمات دخلو من لعبرية ل ستيعمال لعام د لمغاربة. من بينهوم:
 
* طبسيل: من תבשיל تاڤشيل (بمعنى ''طياب'')<ref name="taasil">{{Cite book
|title=التأصيل المعجمي للكلمات العربية و الآرامية و العبرية، من التطور الدلالي إلى القرابة اللفظية
السطر 190 ⟵ 157:
}}</ref>
* بزبوز: من בזבז بيزباز (بمعنى ''تضياع'')<ref name="taasil"/>
* شوهة: من שואה (بمعنى ''كاريتةفضيحة ولا كارثة'')
 
=== كلمات عندها أصل أخور ===
ف نيطاقات محددين، عندهوم علاقة بشي تقافة محددة متلا، كنلقاو كلمات جايين من لوغات خرين. سّميات د لبلدان ؤ د لمناطق لبرانيين، ؤ د لعادات ؤ تّقاليد ديالهوم، كيكونو مامطرجمينش ؤ موخودين كيفما هوما من لّوغات لأصليين ديالهوم. متلا:
* [[ؤطاكو]]: شخص كيحماق علا لانيمي [[الجاپون|جّاپونيين]] ؤ [[لوعبة د تيليجو|لوعاب د تّيليجو]] ؤ داكشي د جّاپون بشكل عام، من [[جاپونية|جّاپونية]] お宅.
* [[مانݣا]]: حجّايات مصورين د جّاپون، من جّاپونية 漫画.
== تصاور د حوايج بالداريجة ==
<gallery mode="packed" heights="150" style="line-height:130%" caption="زواق مكتوب بالدارجة ف السقف د قصر">
السطر 202 ⟵ 165:
</gallery>
 
== عيون لكلامالكلام ==
{{عيون}}
 
{{Commons category|Moroccan Arabic}}
 
== شوف تاحتى ==
* [[لحروف د الداريجة|لحروف د دّاريجة]]
* [[ليستة د لمكتوبات ب الداريجة|ليستة د لكتوبا ب دّاريجة]]
 
== لمزاودزيادات ==
{{لحاضنةالحاضنة|ary|Wiktionary}}
* [https://telquel.ma/search/darija مقالات على الداريجةالدارجة ففي مجلة تيلكيل]
* [https://cronebbj.home.xs4all.nl/WMACollection.html صفحة ب موارد مكتوبة ببالعربية الداريجةالدارجة لمغريبيةالمغربية دديال يان هوخلاند]
{{ضبط مخازنيمخزني}}
 
[[تصنيف:داريجةعربية دارجة| ]]
[[تصنيف:لوغاتلغات عربية]]
[[تصنيف:لوغاتلغات دديال لمغريبالمغرب]]
[[تصنيف:مقالات فيها مصدر و 3000 بايت]]