لفرق بين الجوج ڤيرسيونات ديال: "تاشلحيت"

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ص بوت: تغييرات تجميلية
سطر 25:
لكتابا ديال دابا بحالها بحال ديال داريجا نيت ماكايينش فرق بتاتا يعني ڭاع لحروف كايتكتبو كيما كايتكتبو فداريجا. غي من ناحيت لقواعد راه ماكاينينش و هادشي كايخلي كولا واحد إكتب كيما رشقات ليه واخا هكاك هادشي ماكايشكلش عائق لفهم داكشي لي مكتوب.هاد لكتبا كاتميز على لي كانت قبل بإستعمال لحروف بحال لألف ''ا'' و لواو ''و'' و لياء ''ي''، كيما أن شدة تاهيا قليل فين كاتخدّم. و حتى طريقة باش كايتقسمو لكلمات ولات باينا كتر.
 
هاد لكتبا خرجو بها بزاف دلكتوبا و من أهمهم "''تيفاوت ف تيفاوت"'' لي هي ترجمة كاملة للقرآن لكريم ديال جمادي الحسين البعمراني لتشلحيت<ref>[https://www.freemorocco.com/tamkardit-library/El-quraan_s_Tamazight_al-qoraan_bi_al_amazighiya_Koran_in_Berber.pdf httرابط لكتاب كامل - <small>پ.د.ف</small>] ديال ترجمة لقرآن لتشلحيت</ref>. بلا مانساو لكتوبا ديال مختار سوسي و بزاف دلكتاب كبار لي كتبو بتشلحيت قبل مايتصيب لمعهد لملكي.
 
=== لحروف لاتينية ===
سطر 41:
 
:{| class="wikitable" style="text-align:center"
|bgcolor="#EFEFEF" colspan="33"| '''لحروف ب 33 بيهم ديال لأبجدية لاتينية لأمازيغية'''
|- style="font-size:120%" class="Unicode"
|width="3%"|[[A (lettre)|A]]||width="3%"|[[B (lettre)|B]]||width="3%"|[[C (lettre)|C]]||width="3%"|[[Č]]||width="3%"|[[D (lettre)|D]]||width="3%"|[[Ḍ]]||width="3%"|[[E (lettre)|E]]||width="3%"|[[Ɛ]]|| width="3%" |[[F (lettre)|F]]||width="3%"|[[G (lettre)|G]]||width="3%"|[[Ǧ]]||width="3%"|[[Ɣ]]
سطر 55:
=== لحروف ديال تيفيناغ ===
[[ملف:Amz-plake province Tiznite.JPG|تصغير|189x189بك|بلاكا فنواحي ديال [[تيزنيت]] مكتوبا بلعربية و لفرونسي و تشلحيت ولا تمزيغت بلحرف تيفيناغ]]
مؤخرا عدلت الحكومة المغربية تيفيناغ كأبجدية رسمية لكتابة اللغة الأمازيغية والتي كانت كاتكتب إما بالحروف العربية أو اللاتينية، و هادشي من مور ما تصيب المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية عام 2001 م. و تزادو حروف لتيفيناغ التقليدية باش تمثل لحروف لمتحركة، وكذلك باش تعبر على أصوات ماكايناش فلكتبا لأصلية لي عند طوارق، تبدل فيها حتى اتجاه دلكتابة باش تولي تكتب من ليصر ليمن، كاتسمى هاد لكتبا "نيوتيفيناغ" ولا "بتيفيناغ المحدثة". ومن عام 2003 م بدا تعليمها للدراري صغار ف المدارس الابتدائية المغربية باش كتابة اللغة الأمازيغية.
 
بما أن تشلحيت لوغا من لوغات لأمازيغية لمغربية، ف حتى هي كاين لي كايكتبها ب تيفيناغ خصوصا أن كاينين شي ناس لي بنسبا ليهم تيفيناغ شي حاجة ضرورية. هاد نوع دلكتبا كاين خصوصا فلكتوبا لي كاتخرج ليركام، و كايخدموها ناس لي عندهم دراية بالشأن الأمازيغي ولا كايهتمو بللغات الأمازيغية و حتى صحاب لافاك لي كايقراو لأمازيغية، غير هو لمشكل ديالها أن الناطقين بتشلحيت أغلبيتهم ماكايقشعو فيها والو، هادشي بسباب قلة لمدارس فاش كايتقرا هاد لحرف، هادشي كايخلي لحرف نطاق استعمالو محدود عند ناس لي مهتمين بالأمازيغية.