لفرق بين الجوج ڤيرسيونات ديال: "تازونݣيت"

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ص إصلاح ديال طّاڭات د لعيون
ص إصلاح ديال طّاڭات د لعيون
سطر 9:
|website=english.alarabiya.net
|language=en
|access-date=2018-06-24
}}
</ref> هاد اللوغة كاتشارك بزاف ديال لقواعيد داللوغة مع بزاف ديال لمتغيرات واللوغات لأمازيغية ف[[المغريب|لمغريب]] وال[[جزاير|دزاير]]، ولاكين كاينين شي خاصيات اللي مختالفين. فلحقيقة هاج اللوغة هي اللوغة لأمازيغية لوحيدة اللي بقات واللي هي متشعّبة بزاف، وعندها نطق مختالف على اللوغات لخرين ومتغيّرات ديال النطق مغايرين بحال حرف اللام /l/ اللي كايتنطق ديْ /dj/ وحرف لخا /x/ اللي كايولّي حرف لكاف /k/، زيادة على لهمزة /ʔ/ اللي كاينة بزاف وصعيب يتفسّر علاش هادشي.
 
السطر 29 ⟵ 30:
|title=L'îlot berbérophone de Mauritanie
|publisher=IFAN; 2
|page=319-320
}}
</ref> وحتى فديك لوقت لهضرة دالناس ولّات ب[[لحسانية]] اللي هي لمتغير د[[لعربية]] اللي كاين فموريتانيا، وكانو كايهضرو بيهوم بجوج. تاضونݣيت كانت كاتستعمل مابين الناس دلقبيلة، وكانو كايعتابروها قلة دالصواب إلا هضرو بيها معا ناس اللي ماكايفهموهاش، شي وحدين تعمّدو مايعلموهاش لولادهوم باش يعطيوهوم بدية نطيباعية ب[[لحسانية]]. واخا هكاك كانو قبايل اللي حافضو على هاد اللوغة بحال رمز ديال ليستيقلال ديالهوم ولحماس اللي كانت عندهوم معا الدين، كانت ݣاع متلة بلحسانية كتبها دوبيي كاتݣول: "لمور اللي يهضر بالزناݣية ماهو لحمة ولا محارب"<ref name="Paul Dubié 1940 320">{{cite book
|author=Paul Dubié
السطر 35 ⟵ 37:
|title=L'îlot berbérophone de Mauritanie
|publisher=IFAN; 2
|page=320
}}
</ref> (لحمة معناتها ولد قبيلة صنهاجية اللي حاكمينها لعرب دولاد حسان<ref name="Paul Dubié 1940 320"/>).